top of page

¡Sí a la siesta!


Mendoza (Argentina), donde nací y crecí, es una ciudad en la que el sol brilla casi todo el año y en verano quema sin compasión. En esas horas de fuego entre las 14:00 y las 17:00 la siesta es casi necesaria; tenemos que resguardarnos [uns beschützen] de ese calor infinito. Un lugar fresco y oscuro es ideal para perderse unos minutos y sobrevivir al calor asfixiante [erstickend] de las calles. Es por eso que los mendocinos somos 'siesteros' [ugs. Freunde des Mittagsschlafs] y esta costumbre es parte del ritmo de la ciudad. Las tiendas cierran después del mediodía y vuelven a abrir después de las 16:00.


two people having a nap on the hay
Van Gogh - Los campesinos durmiendo la siesta (1890)

Alfonsina Storni, una poeta argentina nacida en Suiza (Tesino) en 1892, escribió un poema titulado "Siesta". Sus imágenes me llevan a esos recuerdos de las siestas mendocinas: con sus versos vuelvo a revivir esas tardes vacías de la infancia, cuando todos dormían y el vecindario tenía algo de fantasmal [gespenstisch] bajo el peso agobiante [drückend] del calor de las primeras horas de la tarde.


A lady on a pink dress having a nap on a lounge chair in the garden
Henri Lebesque - La siesta (1923)

La poesía es un medio fantástico para aprender y practicar una lengua, y claro, también para aprender sobre el mundo y sobre nosotros mismos. Los poetas eligen cada palabra cuidadosamente y nos regalan fotos en palabras, emociones que no hemos sabido identificar, imágenes vivas que a veces tocan el corazón (la memoria) y nos ayudan a ver hacia adentro y hacia afuera.


Hoy comparto este poema sobre la siesta. Quizás encuentren en él algo de sus propias siestas. La siesta no es algo exclusivamente español o latino. En el mundo hay muchos 'siesteros' de todas las naciones. Y creo que todos necesitamos la siesta. Los científicos han estudiado sus efectos y resulta que tiene numerosos beneficios para nuestra salud física y mental.


A person having a nap by a hill of hay surrounded by green trees
Camille Pissarro - La siesta (1899)

¿Cuándo fue la última vez que te echaste una siesta? Para mí la siesta significa unos minutos con un buen libro en el sofá, cayendo lentamente en el sueño, dejando que las palabras desaparezcan lentamente. Y unos diez minutos después despierto con energías renovadas. A lo mejor si lees este poema en el sofá, una reparadora [erquickend] siesta te encuentre. Que la disfrutes.



SIESTA

Alfonsina Storni


Sobre la tierra seca

EI sol quemando cae:

Zumban [1] los moscardones [2]

Y las grietas [3] se abren...

El viento no se mueve.

Desde la tierra sale

Un vaho [4] como de horno;

Se abochorna [5] la tarde

Y resopla cocida

Bajo el plomo del aire...

Ahogo [6], pesadez,

Cielo blanco; ni un ave.


Se oye un pequeño ruido:

Entre las pajas [7] mueve

Su cuerpo amosaicado [8]

Una larga serpiente.

Ondula [9] con dulzura.

Por las piedras calientes

Se desliza [10], pesada,

Después de su banquete

De dulces y pequeños

Pájaros aflautados [11]

Que le abultan [12] el vientre.


Se enrosca [13] poco a poco,

Muy pesada y muy blanda,

Poco a poco se duerme

Bajo la tarde blanca.

¿Hasta cuándo su sueño?

Ya no se escucha nada.

Larga siesta de víbora

Duerme también mi alma.



1. summen 2. Schmeissfliege 3. Riss 4. Dunst 5. (hier) sehr heiss werden 6. Erstickung 7. Stroh 8. mosaikartig 9. sich wellen/ sich winden 10. gleiten / sich winden 11. flötenartig 12. aufblähen 13. sich zusammenrollen

 
 
 

Comentarios


  • Facebook
  • Instagram

©2019 by Maravilla. Proudly created with Wix.com

bottom of page